Hello everybody!
Mi chiamo Alice, ho ventotto anni e vivo a Palermo, la meravigliosa (ironica!) città che mi ha dato i natali. Nel 2005 mi sono laureata in lingue straniere e nel 2007 ho concluso un master di primo livello come operatore per l’editoria (paroloni che si riducono ad un nulla!)
Per me si tratta della primissima esperienza come blogger perché non ho mai amato molto stare davanti a un computer. Se non fosse stato per il mio compagno smanettone (il mio ciccio!) adesso non sarei qui!
Questo blog vuole essere un modo per avvicinarmi agli altri, per condividere le mie passioni, per raccontare gioie e dolori. Spero che possiate trovare qualcosa di interessante nel blog di una traduttrice che ancora non ha publicato nulla!
See you soon!

I’m a little dreaming witch
Libri che sto leggendo
- Terry Pratchett, Il tristo mietitore
- Elizabeth Gaskell, Wives and Daughters
- James Joyce, Ulisse
Ultimi libri letti
- Mathias Malzieu, La meccanica del cuore
- Jean Echenoz, Lampi
- Jasper Fforde, The Big Over Easy
Film visti (home or cine)
- Men in Black 3
- The Avengers
Serie Televisive
- Dr. Who
- Stra Trek
- Supernatural
- Sanctuary
- Torchwood
- Alphas
- Dead Like Me
Amministriamoci, va’!
Calendario
Blog che seguo
- Betulì
- Braccia rubate alla logistica
- Brave New World
- Calvin
- Cri
- egolalìa chiara e tonda
- Fatamatta
- Federica la traditrice
- Gaja
- Giulietta
- Holynow
- Ile
- Inquadratura piano terra
- Isabella
- Jahrestage
- l’Accademia de’ Pignuoli
- La nota del traduttore
- la pra
- La stanza del traduttore
- Lavori in corso
- Licia
- Luca Fusari
- Maria Nicola
- Marito
- Michele Piumini
- non di sola traduzione
- Operai dell’editoria unitevi!
- PAL
- Paolo Antonio Livorati
- Parole Aperte
- Parole arruffate
- Quarta Bozza
- Ricotta e zafferano di Ile!
- Sabina
- Sara Crimi
- Smuggled Words
- sonnenbarke
- Step Five
- Tanakamelinda
- Traduzioni e altre storie
- Valentina
- Vivi come parli
- Yako
Foreign bloggers
Mi trovo anche qui!
Siti che mi interessano!
Vittorianesimo e dintorni
Di tutto un po'!
Tempi che furono e sono
- giugno 2012
- maggio 2012
- marzo 2012
- gennaio 2012
- novembre 2011
- ottobre 2011
- settembre 2011
- luglio 2011
- giugno 2011
- maggio 2011
- dicembre 2010
- novembre 2010
- giugno 2010
- maggio 2010
- aprile 2010
- marzo 2010
- gennaio 2010
- novembre 2009
- ottobre 2009
- settembre 2009
- agosto 2009
- luglio 2009
- giugno 2009
- maggio 2009
- aprile 2009
- marzo 2009
- febbraio 2009
- gennaio 2009
Tre anni dopo:
il nome sempre uguale, sommate (quasi) tre anni di più, aggiungete la solita città, metteteci due libri tradotti, sottraete alcune incertezze, aggiungetene altre, moltiplicate per un matrimonio civile (di cui potete vedere una foto nel blog), dividete tutto questo per due e otterrete: ME
Ciao Alice, mi potresti contattare via email per piacere? Vorrei proporti una collaborazione.
ciao Alice, mi sono imbattuta per caso nel tuo blog, e siccome stavo valutando in quest’ ultimo periodo l’ opportunità di lavorare nel campo della traduzione vorrei porti una domanda: come si fa ad entrare nel mondo della traduzione? Non sono laureata in lingue anche se ho diversi anni di università alle spalle, ma per ragioni personali non ho completato gli studi. Conosco bene la lingua spagnola e quella inglese. Navigando nel web mi sono resa conto che le varie agenzie di traduzioni richiedono delle esperienze nel campo e per chi è alle prime armi questo significa non avere alcuna opportunità….. A chi ci si può rivolgere per avere la possibilità di iniziare a fare esperienza?
Apprezzerei tuoi consigli, grazie.
Ciao. Be’, anzitutto premetto che, pur con mille difficoltà, io traduco solo per l’editoria. Detto questo, puoi sempre cominciare proponendoti come traduttrice volontaria per le onlus. Con le agenzie di traduzione non ho mai lavorato e quindi non ne conosco il meccanismo. Quello che so però è che proz.com è un buon punto da cui cominciare a capirci qualcosa di più. Se puoi vuoi capire che cosa ti piace tradurre, scoprire i ferri del mestiere, gli aspetti fiscali e altro, ti consiglio di seguire il sito della European School of Translation, che organizza ottimi corsi online che ti aiuteranno a orientarti in questa avventura
In bocca al lupo,
Ali
ti ringrazio davvero tanto!!!
Senza troppi giri di parole: complimenti!
Bel blog, bella impaginazione, splendido modo di scrivere… ma al di là dei complimenti di uno sconosciuto, che non contano veramente ma servono solo ad accrescere l’autostima (il che non è certo male), ciò che voglio ti arrivi è: un grazie! Da questa pagina trarrò certamente spunto e consiglio, più che da altre pagine di famosi blogger…
Ma… ma… grazie!! Mah, ti dirò, i complimenti fanno piacere da parte di tutti, soprattutto qunado inaspettati
Mi fa piacere sapere che magari troverai qualcosa di utile. Vorrei scrivere di più ma spesso non è il tempo che mi manca, quanto qualcosa di interessante su cui riflettere. In altri casi, al contrario, mi capita di avere un’idea da sviluppare ma non il tempo da dedicarci. Uff! Be’, del resto è la vita 
Alice